Etusivu
  • FI
  • SV
  • EN
  • Kielipalvelut
    • Käännöspalvelut
    • Sanelunpurku
    • Litterointi
    • Ohjelmatekstitys
    • AV-kääntäminen
    • Sisällöntuotanto
    • Terminhallinta ja sanastotyö
  • Ratkaisut
    • Tuottavuus
    • Löydettävyys
    • Saavutettavuus
  • Asiakkaat
    • Julkinen hallinto
      • Case Hansel
      • Case Tietotermit
      • Case Alla kan skriva
      • Case Suomi.fi
      • Case Patentti- ja rekisterihallitus
      • Case Termitulkki
    • EU
      • Case Euroopan parlamentti
      • Case EU:n julkaisutoimisto
    • Terveydenhuolto
      • Case Auria
      • Case THL
    • Media
      • Case Yle
      • Case SVT
      • Case MeMAD
      • Case Aamulehti
      • Case Schibsted
    • Yritysasiakkaat
      • Case Agentum
      • Case Ilmarinen
      • Case Kansainväliset käännöstoimistot
  • Lingsoft LAB
    • Mihin teknologiamme perustuvat?
    • Kirjoittajan työkalut
    • Puheteknologia
      • Puheentunnistusprosessit
      • Puhesynteesi
    • Luonnollisen kielen analyysi
  • Lingsoft NEWS
  • Lingsoft
    • Tarina
    • Kumppanit
    • Tiedot
    • Tule töihin!
      • Freelancevideotekstittäjä
      • Inhouse-översättare finska–svenska / engelska–svenska
      • EU-kääntäjä
      • Freelancekääntäjä
      • Tekstinkäsittelijä
      • Frilansöversättare finska-svenska
      • Hankekoordinaattori
      • Tekninen projektipäällikkö
Navigaatio Etsi
Lingsoft-ryhmä
+358 2 2793 300
info@lingsoft.fi
Kauppiaskatu 5 A
FI-20100 Turku
Eteläranta 10
FI-00130 Helsinki
Mäster Samuelsgatan 36
SE-11157 Stockholm
Sverige
Yritystiedot
Tietosuoja
Evästeet

Jakolinkit

  • Facebook
  • Twitter
  • YouTube
  • RSS
  • Linkedin

Back to top

© Lingsoft 2020